Зміст:
Персонажу Домініка Торетто, який став іконою культової серії "Форсаж", успішно озвучує та перекладає російською мовою досвідчений редактор та актор.
Цей професіонал, який найкраще передає всі нюанси та емоції головного героя, не просто змінює слова з однієї мови на іншу. Він проникає в душу Торетто та його ментальність, щоб передати всю глибину та силу цього персонажа.
Перекладаються не лише діалоги Торетто, а й весь фільм загалом. Вся стрічка максимально точно перекладається російською мовою, зберігаючи зміст та атмосферу оригіналу. Завдяки вмінню перекладача, глядач може повністю поринути у світ Торетто та зрозуміти кожну його думку та дію.
Це висококваліфіковане та складне мистецтво адаптації, що потребує таланту, досвіду та почуття мови. Завдяки цим професіоналам ми можемо насолоджуватися фільмами з героєм Торетто російською мовою, ніби він говорить нашою мовою.
Фільм | Перекладач |
---|---|
Форсаж | Олександр Максимов |
Форсаж 2 | Олександр Максимов |
Форсаж: Токійський дрифт | Сергій Желєзняк |
Форсаж 4 | Сергій Желєзняк |
Форсаж 5 | Сергій Желєзняк |
Хто озвучує Торетто українською?
Чонішвілі, Сергій Ножерійович
Сергій Чонішвілі | |
---|---|
Професія | актор, диктор, письменник |
Кар'єра | 1986 – наст. час |
Нагороди | |
IMDb | ID 0159097 |
Хто озвучує Джонні Деппа українською мовою?
Олег Михайлюта Музикант озвучував Джека Горобця, якого зіграв Джонні Депп. Збережена копія
Хто озвучує Ді Капріо в Україні?
Кузнєцов, Всеволод Борисович
Всеволод Кузнєцов | |
---|---|
Місце народження | Алма-Ата, Казахська РСР, СРСР |
Громадянство | СРСР → Росія |
Професія | актор, режисер, диктор, педагог |
Кар'єра | 1991 – наст. час |
Скільки одержують актори озвучки в Україні?
Актори та перекладачі Найбільше грошей іде на гонорари акторам, розповідає пан Батрух. За годину озвучення фільмів на українському ТБ актор у середньому отримує 15 доларів. За дубляж фільму ціни вище. "Роль другого плану може коштувати від 100 доларів, першого плану (якщо це відоме прізвище) – до 2000 доларів.